julinona: (Default)
[personal profile] julinona
...Скандал в небе: пилотка самолета в алкогольном угаре сорвала рейс

Пьяная пилотка вела себя агрессивно и вступила в драку.
51-летнюю пилотессу British Airways временно отстранили от службы после скандального происшествия на борту самолета. Женщина, находившаяся в состоянии сильного алкогольного опьянения, устроила дебош прямо перед взлетом и даже вступила в конфликт с полицейскими.

Об этом пишет The Sun.


Так что товарищи берегитесь: ваши пилотки, панамки, кепки и шляпки могут напиться и устроить дебош.

А если серьёзно - вот эта погоня за "повесточкой" убивает.
Они даже не замечают, насколько это бывает жалко и смешно.

Блядь. Руське языка всё-таки не любит повесточек. В общем-то как и любой язык.

В русском нет ни "пилотки", - если это не головной убор, - (так и хочется написать пЕлотка, сорри), ни "пилотессы". Есть "пилот". Даже если этот пилот напилась и устроила дебош.

Таки дела.

(no subject)

14/9/25 13:59 (UTC)
Posted by [identity profile] forcomment2.livejournal.com
"Кожаные куртки брошены на пол..." А. Городницкий, до 120 ему. Женщине желаю вернуться в небо синее...

(no subject)

14/9/25 14:19 (UTC)
Posted by [identity profile] julinona.livejournal.com
Женщине желаю вернуться в небо синее...

Только не пьяной.
Это ещё повезло, что она устроила дебош на земле, а не в полёте.
Но меня рассмешил "Курсор" их "пилоткой-пилотессой."

А, песня хорошая, да.

(no subject)

14/9/25 14:06 (UTC)

(no subject)

14/9/25 14:10 (UTC)

(no subject)

14/9/25 15:03 (UTC)
Posted by [identity profile] marigranula.livejournal.com

В оригинале все таки попринмлемие: Very drunk’ female BA pilot, 51, hauled off jet after becoming ‘disruptive’ and ‘brawling with cops

(no subject)

14/9/25 15:13 (UTC)
Posted by [identity profile] julinona.livejournal.com
Но я говорю именно о "переводе" Курсора.
Конечно, они могли бы не выёбываться, а так и перевести, как "женщина-пилот"

Но ведь надо соответствовать, и придумывать там "пилотка", "авторка", "драмутрша" и прочий новояз.

(no subject)

15/9/25 05:49 (UTC)
Posted by [identity profile] pratto.livejournal.com

Язык постоянно меняется.



У Чуковского есть замечательная книга "Живой как жизнь".

(no subject)

15/9/25 06:15 (UTC)
Posted by [identity profile] julinona.livejournal.com
Это интересно, да, спасибо
Очень мудрый он был, старик Чуковский:)))

Но когда для повесточки коверкают язык — я это воспринимаю паршиво...

(no subject)

15/9/25 06:37 (UTC)
Posted by [identity profile] pratto.livejournal.com

Но когда для повесточки коверкают язык — я это воспринимаю паршиво...


Да, искажение ради чего-то вредоносного вызывает отторжение. Но со временем некоторые искажения приживутся и станут нормативными по меньшей мере в разговорном варианте.

(no subject)

14/9/25 15:19 (UTC)
Posted by [identity profile] mimafi.livejournal.com
Они имели в виду, что она ТП.

(no subject)

14/9/25 17:31 (UTC)

(no subject)

14/9/25 18:50 (UTC)

(no subject)

14/9/25 23:13 (UTC)

(no subject)

15/9/25 15:48 (UTC)

Profile

julinona: (Default)
julinona

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
Page generated 2/3/26 17:06

Expand Cut Tags

No cut tags