Так, подумалось
7/7/23 14:50В детстве, когда старшие скажем, родственники тебе рассказывают о своей жизни, ты не воспринимаешь это так, как в зрелости, увы.
Не задаешь вопросов. Пропускаешь эти рассказы "сквозь ухо".
А потом спрашивать уже становится совсем поздно.
И детали уже не можешь ни у кого выяснить, увы.
Вспомнился один из рассказов моего ближайшего родственника об учёбе в хедере.
Отправили его учиться в 5 лет. За это время его брат, который был старше его на 8 лет, весьма преуспел и сидел по правую руку учителя и помогал тому.
(Вообще-то брат этот был очень одарён. В 14 лет оставил дом и уехал учиться. В последующей жизни достиг больших должностей...)
Интересно, что дети у учителя были разновозрастные, соответственно и "стаж выучки" был разный.
Ну вот, восприятие пятилетнего.
Мне,- рассказывал он,- указали на отрывок из Торы.
Я должен был перевести этот отрывок с иврита на идиш.
Дети бубнили что-то, писали.
А я сижу : индюк-индюком.
На идише дома конечно, говорили - но чаще мать говорила на украинском, а отец на русском...
Время событий - где-то 1917-1918 годы.
Жаль, повторяю, что не поспрашивала более подробно... Как оно было.
Учились ли каждый день - или только в определённые дни. Или по вечерам.
Как их учили буквам и чтению?
Жаль, жаль, жаль...
Не задаешь вопросов. Пропускаешь эти рассказы "сквозь ухо".
А потом спрашивать уже становится совсем поздно.
И детали уже не можешь ни у кого выяснить, увы.
Вспомнился один из рассказов моего ближайшего родственника об учёбе в хедере.
Отправили его учиться в 5 лет. За это время его брат, который был старше его на 8 лет, весьма преуспел и сидел по правую руку учителя и помогал тому.
(Вообще-то брат этот был очень одарён. В 14 лет оставил дом и уехал учиться. В последующей жизни достиг больших должностей...)
Интересно, что дети у учителя были разновозрастные, соответственно и "стаж выучки" был разный.
Ну вот, восприятие пятилетнего.
Мне,- рассказывал он,- указали на отрывок из Торы.
Я должен был перевести этот отрывок с иврита на идиш.
Дети бубнили что-то, писали.
А я сижу : индюк-индюком.
На идише дома конечно, говорили - но чаще мать говорила на украинском, а отец на русском...
Время событий - где-то 1917-1918 годы.
Жаль, повторяю, что не поспрашивала более подробно... Как оно было.
Учились ли каждый день - или только в определённые дни. Или по вечерам.
Как их учили буквам и чтению?
Жаль, жаль, жаль...
Tags:
(no subject)
7/7/23 12:04 (UTC)(no subject)
7/7/23 12:07 (UTC)(no subject)
7/7/23 12:56 (UTC)Наши харедим чуть ли не в три-четыре года посылают.
(no subject)
7/7/23 13:28 (UTC)(no subject)
13/7/23 18:05 (UTC)Серьезно? По-моему, это издевательство над детьми...
(no subject)
13/7/23 18:07 (UTC)Не знаю — вроде не жалуются.
К 4-5 годам уже умеют читать.
(no subject)
7/7/23 12:44 (UTC)(no subject)
7/7/23 16:29 (UTC)(no subject)
7/7/23 21:29 (UTC)