julinona: (Default)
[personal profile] julinona
оказывается белый гриб и боровик - ничем не отличаются друг от друга.



Кроме названия.
А я тут купила замаринованные грибы: на одной банке написано боровики, на второй - белые.
А выглядят одинаково.

Проверила сейчас в сети - оказывается это один и тот же гриб.
И меня никто дурить не собирался.

***
Вот так вот.
Век живи - век учись, дураком помрёшь.
Прямо удивляюсь иногда: насколько я мало знаю:(((

(no subject)

13/1/23 14:42 (UTC)
Posted by [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Грибы (https://www.livejournal.com/category/griby?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

(no subject)

13/1/23 14:43 (UTC)
Posted by [identity profile] julinona.livejournal.com
Таки да.

(no subject)

13/1/23 16:13 (UTC)
Posted by [identity profile] xzomberg.livejournal.com

Это, в общем, так. Но есть нюанс. :) Во-первых, "белый гриб" — это неокоторое общее название, а под боровиком обычно понимают белые грибы, растущие в хвойном лесу (бору), из-за этого обычно с темной шляпкой. Во-вторых, все сильно зависит от местной лексики. В Сибири, например, будет другая лексика, чем в Подмосковье.


Я понимаю, что википедия их отождествляет, но мой шестидесятилетний опыт грибника восстает и негодует. :)

(no subject)

13/1/23 16:47 (UTC)
Posted by [identity profile] julinona.livejournal.com
То есть "боровики" — это подмножество белых.
Не каждый белый, собс-но боровик?

Понятно, спасибо:))

(no subject)

14/1/23 03:05 (UTC)
Posted by [identity profile] dashko-please.livejournal.com
Вот теперь я конкретно запуталась. То что на фото — типичный на английском bolete. Гугол переводит как "подберёзовик", что вызывает некоторые сомнения. Потому что в Северной Америке bolete растут десятки, а то и сотни разных видов, некоторые даже ядовитые (легко опознаются, синеют на срезе).



Вот этого красавца в сушёном виде я отправила в суп на этой неделе.

(no subject)

14/1/23 08:35 (UTC)
Posted by [identity profile] julinona.livejournal.com
Интересно:)))

То, что на картинке, я взяла тупо из статьи о боровиках-белых грибах.

То, что я вижу в купленных банках — шляпки жёлтенькие, но мне сказали, что это типа грибы молодые.

А гриб на твоей фотке действительно похож на "картинковый"
:)))

(no subject)

14/1/23 14:05 (UTC)
Posted by [identity profile] sova-f.livejournal.com

Насколько я понимаю, Bolete — это трубчатые грибы (белые, подберезовики, маслята и т.д.), в отличие от пластинчатых (шампиньоны, сыроежки).

(no subject)

16/1/23 10:47 (UTC)
Posted by [identity profile] hannush.livejournal.com
А встречались ли вам עדשים ירוקים ועדשים ירוקות? Тоже вроде одно и то же ;)

(no subject)

16/1/23 13:57 (UTC)
Posted by [identity profile] julinona.livejournal.com
Вы имеете в виду чечевицу и линзы?

Но вроде оба слова עדשה женского рода?

Зелёная чечевица עדשים ירוקות
А зелёные линзы עדשות ירוקות

Или вы что-то другое имели в виду?

(no subject)

18/1/23 07:10 (UTC)
Posted by [identity profile] hannush.livejournal.com

На упаковках с чечевице иногда пишут "עדשים ירוקים", а иногда "עדשים ירוקות"

(no subject)

20/1/23 15:18 (UTC)
Posted by [identity profile] julinona.livejournal.com
:)))

Забавно.

Profile

julinona: (Default)
julinona

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
Page generated 3/3/26 08:52

Expand Cut Tags

No cut tags